Skip to main content

[Trends] Ugly Christmas Sweaters

¡Diciembre está aquí! Y también los feos suéteres conmemorativos de la Navidad...
Hooray December is here!... And so is the ugly sweater season!
Tal vez no exagero si digo que todos en algún punto de nuestra vida tuvimos (o esperen... ¡tendremos!) un suéter Navideño. Ya sea desde sus versiones más sutiles, tejidos creando un estampado de pequeños copos de nieve, estrellas, nochebuenas o hasta renos, hasta sus versiones más extremas con la cara de Rodolfo el Reno, con elfos, Santa, o su personaje favorito con look Navideño.
I may not be exaggerating if I say that all of us at some point of  our lives had - or have or will have! -a Chrismassy sweater. Either their most subtle versions in knitwear on the shape of a snowflake or reindeer, or even their most extreme versions with a huge Rudolph The Reindeer face, or elfs, or Santa Claus, or your favorite cartoon with a Chrismassy outfit.
Ugly Christmas Sweaters  L-vi.com

De acerdo  a la revista TIME, en los años ochenta Bill Cosby es un pionero del uso de los feos suéteres Navideños, con la tendencia en todo su explendor, aunque la verdad yo lo dejaría en que es pionero del uso común de los suéteres feos en general, en México el equivalente más cercano sería César Costa en "Papá Soltero".  
According to TIME magazine, in the 1980s Bill Cosby in his show was  an Ugly Christmas sweater pioneer, bringing this trend to its peak, but I would leave it that his show was a full ode to  ugly sweaters in general , over here in Mexico his closest equivalent was Cesar Costa on his how "Papá Soltero".

Para los Noventas la tendencia del feo suéter Navideño ya se había olvidado (igual y por tanto grunge), pero apenas entró la déacada del 2000, ya está de vuelta la tendencia.
Si ustedes como yo son fans de Bridget Jones, recordaran a Mr Darcy con su suéter de reno, y lo chocante que éste le parece a la protagonista.
By the 90s the Ugly Sweater trend was pretty much forgotten, all that grunge maybe! But by the 2000 it was back on its feet!
If you guys are also a Bridget Jones fan, you may remember Mr Darcy on his reindeer sweater and how Bridget finds it incredibly annoying.

Obvio que durante este tiempo los suéteres Navideños solo eran digamos, socialmente aceptables en la temporada Navideña, y  casi diría que hay algunos diseños más comunes (o aceptables que otros). 
Of course when I mention that this trend was big in the 80s and it came back on the 2000, we must remember that they were somehow only "socially acceptable" during the Holiday season of course, and we could almost say that some designs were more common... or acceptable than other.

Ahora con las ganas de ir contra corriente e ironía, y las compras en tiendas de reuso, los Hipsters, los feos suéteres Navideños tienen otra oportunidad más de lucirse. 
Now with thir willingness to go against the stream, irony and thrift shopping, Hipsters give ugly Christmassy sweaters another chance to rule the season. 

Ugly Chritsmassy Sweaters


Estilo para todas las edades / Ageless style
Les comparto algunas sugerencias de cómo llevar la tendencia (con dignidad jeje y) de acuerdo a tu edad.
I'm sharing with you some ideas on how to wear this trend no matter your age and without losing coolness. 
[Holidays] Rock that ugly Christmas sweater




[Holidays] Rock that ugly Christmas sweater II



Más ejemplos (elegidos entre mis looks favoritos de LookBook.nu) de como llevar un suéter Navideño y no morir de ridiculez en el intento.
Some more examples on how to wear this trend graciously, as seen on LookBook.nu. 





¡Disfruten la temporada Navideña, las reuniones
 familiares, laborales y otros festejos!
Enjoy the Holiday season, the family gatherings, the work parties and the rest of the celebrations!

Popular posts from this blog

Women Body Types / Tipos de Cuerpo: Mujer.

Para poder resaltar nuestros atributos, y  distraer la atención de las áreas "conflictivas", es necesario conocernos, específicamente la forma de nuestro cuerpo. In order to highlight our assets, and to deflect the attention of "conflict" areas, we must know ourselves, especially our body shape!
A continuación revisaremos los tipos de cuerpo de mujer, cómo los reconocemos,  y algunas sugerencias para cada caso. In this post, we will go through the different women body types, how to recognized them, and some suggestions to make the most out of your body type.
Es importante reconocer que esta tipología es una guía de la proporción de nuestro cuerpo, ya que puede haber variaciones en los tipos de cuerpo,  o incluso quienes se encuentren entre dos tipos de cuerpo. Por ejemplo, si la persona que ven como ejemplo de su tipo de cuerpo (como Cameron Díaz en la forma de rectángulo) es de talla pequeña de los senos, no necesariamente todas las chicas que tengan esa forma de cue…

Recuperando mi salud a través de la alimentación basada en plantas.

A finales del 2011 después de visitar a muchos doctores me diagnosticaron Disautonomía, para mí fue un alivio porque pensaba que teniendo el diagnóstico me sentiría mejor, mi calidad de vida mejoraría y regresaría a ser quien era antes de enfermar. Creía que siguiendo todas las indicaciones y recomendaciones médicas estaría bien. Mis expectativas al respecto eran altas, seguí todo al pie de la letra y todo este esfuerzo solo resultó en una pequeña mejoría, la sintomatología seguía presente, esto no fue la solución.

Sabía que mis doctores ya estaban haciendo todo lo que estaba en sus manos, pero no estaba segura si yo estaba haciendo lo mismo; constantemente me preguntaba ¿qué puedo hacer yo para sentirme bien que no haya hecho antes?, ¿qué está solo en mis manos y no depende de ellos?.
Por conciencia climática empecé a participar en el movimiento internacional LUNES SIN CARNE, por recomendación médica llevaba un registro de mis hábitos y síntomas de la enfermedad. Gracias a este registr…

Entrevista a Ilse Vollbrechtausen: Artista plástica

Les presento a Ilse Vollbrechtausen, diseñadora gráfica y artísta plástica, quién además es profesora de Historia del Arte.  [For the English version of this article clic here please]



1. LuceBuona:Muchas gracias Ilse por permitirnos esta entrevista.¿Podrías platicarnos acerca de tu formación?  Ilse:Empecé a dibujar desde muy pequeña y en la escuela recibí clases de dibujo y artísticas. Realmente nunca tomé un curso formal de arte hasta que entré a la universidad en donde tomé cursos y talleres de pintura en acuarela, ilustración y dibujo a lápiz. En 2013 entré a un taller de artes plásticas, del cual formo parte actualmente, pero antes de éste no me había dedicado a pintar más formalmente, siempre como un pasatiempo solamente.  No considero que haya tenido un educación formal en torno al arte, simplemente es una sensibilidad con la que nací y además estuve expuesta a un entorno en donde se apreciaba el arte. Desde niña mi pasatiempo favorito siempre fue el dibujo y siempre me animaron a q…

Inspiración