Skip to main content

Museo Laberinto [Day at the museum]

Después de escribir un post sobre Legorreta, y con toda la emoción y entusiasmo que me causa ir a un museo, fui con algunos familiares al Museo Laberinto de la Ciencias y Artes en SLP, México; ¡y les traje algunas fotos! 
After writing an entry on Legorreta's work, and filled with the emotion and excitement that going to a museum brings to me, I took some of my relatives to the Laberinto de las Ciencias y Artes Museum, and got some nice pictures to share with you! 
Agradezco a mi querida Tita (aka Mal_4Ls) y Gerardo (aka GePAa), por ser los fotografos oficiales de la visita. /
Thank you Tita and Gerardo for being the official photographers of this visit. You guys are awesome!
Como les compartí hace un par de semanas, el arquitecto Ricardo Legorreta Vilchis, es mi arquitecto mexicano favorito.  Con sus edificios espaciosos, llenos de luz y que frecuentemente van combinados con esculturas y formas geométricas de gran formato, el señor Legorreta tiene su lugar asegurado en mi sección de Heroes.
A couple of weeks ago, I shared with you guys my sincere appreciation for Ricardo Legorreta Vilchis' work. He is my favorite Mexican architect, and has a special spot within my Heroes, thanks to his spacious buildings, full of light and that frequently are matched with modern sculptures and oversized geometric figures. 
Museo Laberinto - Lux vita et iocus.  L-vi.com
Tunel de madera en el Museo Laberinto  /Wood tunnel. 
Lucebuona de visita en el museo
Una de las partes que más me gustan de este amplio edificio. /One of my favorite parts of this spacious building
Este museo fue inaugurado en Septiembre del 2008, y desde esa primera vez que lo visite, el día de la inauguración, me encanto y me dio curiosidad por conocer más sobre su creador. 
This museum opened on September 2008, and since that very first time that I visited it, on the lovely evening of the opening ceremony, I fell in love with the place and felt the urge to know more about it's author. 
Laberinto's Observatory
El observatorio del Laberinto / Museum's observatory.
El Laberinto es un museo de ubicación privilegiada. Desde allí se puede apreciar muy bien el valle potosino, y por lo mismo de que está en un lugar más elevado que el centro de la ciudad, y justo al lado del bastante grandecito Parque Tangamanga I, (¡es Tangamanga no Tangalanga eh!); se respira un aire limpio y fresco.
El diseño de este edificio tan estético y refinado combina perfectamente el paisaje desertico de San Luís Potosí y el colorido que destaca a la cultura mexicana. 
Laberinto Museum is located at a privileged spot. From a higher point than the rest of the city, you can see the Potosino Valley, and since it is located right by the  1037 acres of Tangamanga Park, the air over there is very clean and fresh. 
The layout of this refined building combines perfectly the desert surroundings of San Luis Potosí, and the colorful elements that identify mexican culture. 
Legorreta mixed the desert flora and his design perfectly
En el patio central podemos encontrar un laberinto creado con (cactus) orgános. / In the main patio, right were the observatory is located too, we can find a laberint made out of cactus named "orgános". 
Los pisos del museo están hechos con piedras son materiales representativos de la región, los patios y jardínes están decorados con cactus y plantas desérticas. De acuerdo a la firma Legorreta + Legorreta, el diseño del edificio está inspirado en las Haciendas Potosinas.
The floors of the museum are made of stones from the region, and the patios, terrace and gardens are decorated with different types of cactus and desert flora. According to the Legorreta + Legorreta signature, the design of this building was inspired by the ancient and luxurious Haciendas of San Luís Potosí. 
Legorreta's idea of luxury is space

¡Les juro que me gustaría vivir en ese museo! ...Y ya estando mi casa de verano sería Versailles  y mi casa de retiro el Palazzo Vecchio!
I swear I would love to live in that museum! - Or at least be the host of a nice party! - If I was that lucky my summer home would be Versailles, and my retirement home Palazzo Vecchio

En fin, otro día les platicare de mis mañas de soñar despierta, y por lo pronto les dejo aquí más fotos del Laberito, obra de Ricardo Legorreta Vilchis. 
Any who... I'll leave the daydreaming matters for a different occasion, and instead share with you more pictures of Laberinto Museum by Ricardo Legorreta Vilchis. 
A laberynth of cactus
Legorreta was a master architect playing with shades
Lucebuona lost in a cactus laberynth
Encuentra a las dos chiquillas perdidas en el laberinto. / Can you spot the two tourists lost in labyrinth? 

Luce la Ego-Blogger?
Esta foto es la recreación de mi querida Pau burlándose de mis intentos de pose al estilo ego-blogger.
This picture is the result of my little cousin mocking my ego-blogger attempts.
Lucebuona Laberinto, what I wore
Top: Ivonne (another mexican favorite)
Shorts: marca desconocida / unknown
Bolsa de mano /Handbag: H&M
Tenis / sneakers: Puma 
Lentes de sol/ Sunglasses: Aldo Accessories
Originalmente el look que había elegido era este, pero me pareció un poco serio, y considerando que el museo está justo a un lado del parque, tuve la escusa perfecta para usar mis tenis y shorts.
I was originally wearing this, but it kind of felt a bit too serious, and considering the park is right beside the museum, I decided to go for shorts and sneakers. 

Y por último un video-homenaje de Bellas Artes que encontre en el canal de YouTube de la firma. Last but not least, a lovely homage to the architect, in the form of a video. 
                          
                   ¡Que tengan una creativa y muy productiva semana! / Have a nice week! 
Las imagenes utilizadas en este post son propiedad de sus respectivos autores, GePAa y Mal_4Ls
The images shown in this entry are property of their authors, GePAa or Mal_4Ls as shown. 

Comments

Popular posts from this blog

Women Body Types / Tipos de Cuerpo: Mujer.

Para poder resaltar nuestros atributos, y  distraer la atención de las áreas "conflictivas", es necesario conocernos, específicamente la forma de nuestro cuerpo. In order to highlight our assets, and to deflect the attention of "conflict" areas, we must know ourselves, especially our body shape!
A continuación revisaremos los tipos de cuerpo de mujer, cómo los reconocemos,  y algunas sugerencias para cada caso. In this post, we will go through the different women body types, how to recognized them, and some suggestions to make the most out of your body type.
Es importante reconocer que esta tipología es una guía de la proporción de nuestro cuerpo, ya que puede haber variaciones en los tipos de cuerpo,  o incluso quienes se encuentren entre dos tipos de cuerpo. Por ejemplo, si la persona que ven como ejemplo de su tipo de cuerpo (como Cameron Díaz en la forma de rectángulo) es de talla pequeña de los senos, no necesariamente todas las chicas que tengan esa forma de cue…

Recuperando mi salud a través de la alimentación basada en plantas.

A finales del 2011 después de visitar a muchos doctores me diagnosticaron Disautonomía, para mí fue un alivio porque pensaba que teniendo el diagnóstico me sentiría mejor, mi calidad de vida mejoraría y regresaría a ser quien era antes de enfermar. Creía que siguiendo todas las indicaciones y recomendaciones médicas estaría bien. Mis expectativas al respecto eran altas, seguí todo al pie de la letra y todo este esfuerzo solo resultó en una pequeña mejoría, la sintomatología seguía presente, esto no fue la solución.

Sabía que mis doctores ya estaban haciendo todo lo que estaba en sus manos, pero no estaba segura si yo estaba haciendo lo mismo; constantemente me preguntaba ¿qué puedo hacer yo para sentirme bien que no haya hecho antes?, ¿qué está solo en mis manos y no depende de ellos?.
Por conciencia climática empecé a participar en el movimiento internacional LUNES SIN CARNE, por recomendación médica llevaba un registro de mis hábitos y síntomas de la enfermedad. Gracias a este registr…

Entrevista a Ilse Vollbrechtausen: Artista plástica

Les presento a Ilse Vollbrechtausen, diseñadora gráfica y artísta plástica, quién además es profesora de Historia del Arte.  [For the English version of this article clic here please]



1. LuceBuona:Muchas gracias Ilse por permitirnos esta entrevista.¿Podrías platicarnos acerca de tu formación?  Ilse:Empecé a dibujar desde muy pequeña y en la escuela recibí clases de dibujo y artísticas. Realmente nunca tomé un curso formal de arte hasta que entré a la universidad en donde tomé cursos y talleres de pintura en acuarela, ilustración y dibujo a lápiz. En 2013 entré a un taller de artes plásticas, del cual formo parte actualmente, pero antes de éste no me había dedicado a pintar más formalmente, siempre como un pasatiempo solamente.  No considero que haya tenido un educación formal en torno al arte, simplemente es una sensibilidad con la que nací y además estuve expuesta a un entorno en donde se apreciaba el arte. Desde niña mi pasatiempo favorito siempre fue el dibujo y siempre me animaron a q…

Inspiración