Fashion + Creativity + Inspiration [Moda + Creatividad + Inspiración]




Ayer por la noche vi "This is it". Hay quienes lo verán como documental, como una forma de  ganar dinero o de "tapar el pozo ya que se ahogo el niño". Yo prefiero verlo como una alerta, como una extraña combinación entre un jalón de orejas y una palmada en la espalda.
Más allá de las teorías del fin del mundo, y cualquier pésimismo; me queda claro que la humanidad se va extinguiendo día a día. No solo la contaminación y las enfermedades matan, también la falta de esperanza, el caminar sin rumbo (¿cuántas personas que conoces tienen claro quienes son y lo que quieren?) y la inercia...ese estúpido impulso de no hacer nada.
Michael Jackson sabía lo que quería, conocía de memoria sus creaciones, y es obvio que veía la perfección como algo alcanzable. No cualquiera se atreve a ser perfecto, y para los pocos que se animan se encontrarán que el mundo se encarga de obstaculizar el proceso.
Las imagenes impactan, pero cuantos no sentirán el nudo en la garganta y a los 15 minutos ya estaban contaminando con sus prejuicios, conclusiones superficiales, desidia... y su ego.
¡Vayan a verla, observen, analícen, y escuchen! Siempre hay algo que aprender.

Last night I saw "This is it". Some will see it as a documental, as a terrible way to make money, or as a vague attempt to make up for the years of slander. I rather see it as a warning. A weird mixture of a caution sign and a pat on the back telling you to keep up.
Beyond all the end of the world theories, and all pessimism, it's clear to me that humanity is not only at risk of extinction, but day by day, little by little it's exterminating itself. Not only sickness and pollution kill, also the lack of hope, of a clear mind - how many people do you know that have a clear idea of what they want? how many of them actually know who they are?- and the vicious intertia...that stupid impulse of doing nothing!
Michael Jackson knew what he wanted, he knew every bit of his creations, and obviously he bealived perfection was attainable. It takes a lot of courage to reach for perfection, not everyone is willing to pay the price, and the few ones that dare to do it, will always find that the rest of the world is there to impede it.
The images are shocking, but I can't help to think of all the people who will see it and feel a sore throat, and 15 minutes later they'll be back to pollute the enviorenment with their prejudice, superficial thoughts, their procrastination...and their ego.
Go see it! Hear it, analize it, watch closely! You can always learn something.


I'm Gonna Make A Change,                Haré un cambio
For Once In My Life                                  por una vez en mi vida
It's Gonna Feel Real Good,                     se sentirá muy bien
Gonna Make A Difference                       haré una diferencia
Gonna Make It Right . . .                         lo haré bien



I'm Starting With The Man In             Empezaré con el hombre en el espejo
The Mirror
I'm Asking Him To Change                      Le pediré a el que cambie
His Ways                                                    sus modos
And No Message Could Have                  ningún mensaje podía haber sido
Been Any Clearer                                     más claro
If You Wanna Make The World             Si quieres hacer el mundo
A Better Place                                          un mejor lugar

[...]


"Man in the mirror"

... and what you will need to dress up like them.

¡Los personajes cool que me encantaría encontrarme en una fiesta de disfraces!
Y lo que necesitas para salir disfrazad@
 de ellos...























Los personajes anteriores son fáciles de capturar en un disfraz, y lo puedes lograr juntando cosas que hay en tu casa, o consiguiendo prendas con amigos, en el caso de los Sims y Leelo tal vez necesites hacer los accesorios tu. Con algo de creatividad se puede solucionar.
Considera tu fisionomía (estatura, peso, forma del cuerpo, cabello, etc..) antes de elegir un personaje, esto hará que con poco esfuerzo te parezcas más al personaje original y te evitarás andar explicando a todos quien eres :D
¡Divieránse! Y si se toman fotos compartánlas!

The characters above are easy to capture in a costume. You can look like them with things in your own house, or asking your friends a little help. With costumes like Sims, or Leelo, you might need making the accessories yourself, don't worry, with a bit of creativity you can do it.
Before choosing a character, take in cosideration your physiognomy- height, weight, shape, hair..- this will help you look like the orginal character with less effort, and of course it will save you from having to continuously explain your costume :D
Have fun! If you take pictures...share them!!

Revisando la guía para Halloween de Hottopic...


El 31 de Octubre está a la vuelta de la esquina, y desde hace días yo ya me estoy preparando para la ocasión...creo que es el caso de muchos ¿verdad?... Como de la marca hottopic, quienes tienen su propia guía de disfraces, de la cual tome los que aquí les prensento, bueno los que más me gustaron. 
Halloween is almost here. I've spent the last couple of weeks getting ready... and I'm sure there's a lot of people doing the same. Like the people from hottopic, who having promoting their Halloween Guide online... so I picked my favorite ones and here they are.

Ellos. 
Los disfraces para hombre que más me gustaron, y que en su mayoría son muy sencillos y fáciles de improvisar, son (de izquierda a derecha): Mario Bros, Luigi, Roschach (Watchmen), y un adolecente vampíro al más puro estilo Twilight jajaja, me choca la película pero esta buena la idea del disfraz, aparte tiene su aire fashion.
Guys.
The costumes for guys I chose, are very simple and even easy to copy - from left to right: Mario Bros, Luigi, Watchmen's Roschach and a high school vampire with all the Twilight mood, I find the movie too korny for me, but this idea for costume is a good choice, and it's a bit stylish also.

Ellas.
En su mayoría los disfraces propuestos por hottopic para mujeres incluyen 2 elementos básicos: crinolinas y faldas cortas, salvo algunas excepciones, entre esas están algunas de las opciones que aquí les puse. (De izquierda a derecha) La princesa Peach de Mario Bros (que nunca se me habría ocurrido y esta muy simpático), Batichica (¡este me encanta! hace dos años lleve ese mismo), de Pirata sexy (que también esta muy simpáticon y es relativamente fácil de improvisar o hacer), y de Mujer Maravilla, este de plano no lo he encontrado y tengo que aceptarlo, también me lo pondría jeje.
Girls.
Most of hottopic's costumes for girls are based on two elements: short skirts and crinoline...result = sexy outfits. 
The costumes I liked the most are - from left to right-  Princess Peach, is totally cute! How come I never thought about it! Then Batgirl, which is one of my favorites ever, and my chosen Halloween costume two years ago. A sexy pirate girl, easy to do, sexy and cute. And last but not least, Wonder Woman! I haven't find this costume yet, but I must say I would gladly wear it hahaha.

¿Y ustedes ya tienen su disfraz? ¿Cuál se pondrían? Si se les ocurre uno mejor, o más ad hoc a su personalidad, ¡por favor compartan!
Which of this would you wear? Got a better idea?...please share!!



So I woke up with my Shirley Manson attitude ;)

Hoy amanecí con esa actitud que no sabría como describirles detalladamente, pero que puedo resumir diciendoles que esta inspirada en, o me recuerda a la vocalista de mis queridisimos de Garbage. Ya saben, cabello rojo, ropa mayoritariamente negra o roja, botitas cortas, labial, delineador y sombra negra...perdón que no se me ocurre como transmitirlo en español pero...Bring it on!!
I wouldn't know how to explain it with detail but I cant tell you that this attitude is either inspired on.. or either reminds me of Shirley Manson, yeap the Garbage's leadsinger. 
You know, redhair, black or red clothes, short boots, lipstick, black eyeliner, dark shadows...Bring it on!!

Para conmerorar todo lo anterior y que ya es viernes (uff) les dejo unos sets que les prepare inspirados en las canciones y videos de Garbage: "Tell me where it hurts", "Cherry lips", "The World is not enough", "Bad boyfriend".
To pay tribute to the above explained, and that thanks God is friday (TGIF), I'm sharing with you some fashion sets inspired on Garbage videos and songs: "Tell me wher it hurts", "Cherry lips", "The World is not enough", "Bad boyfriend". 
Tell me where it hurts

Tell me where it hurts.
Gracias a este video (que salió en el verano del 2007) me enamoré de esas botitas cortas en color negro. No descance hasta tenerlas...y que creen ya voy en mi segundo par de este estilo. ¡Quedan con todo!
Thanks to this video - launched on 2007 summer- I fell in love with this black short boots. 
I couldn't stop until I buy them!! Now I'm currently on my second pair of this style. They fit with everything!

Cherry lips.
Los colores blanco, negro y rojo como base del look. El vestido de rayas también se parece mucho al que Gwen Stefani usó en su video de sweet escape. Ese y el que Shirley usaba en la gira de Beautiful Garbage ¡me encantaron! Hasta ahora no he encontrado uno similar para mí ¡Laaastima! :(
Black, white and red are basic on this look. That stiped strap dress is also very similar to the one Gwen Stefani wore on her video sweet escape. This dress, the one on Gwen's video, and the one Shirley used on the Beautiful Garbage tour are simply lovely! I haven't find one for me yet :(


The World is not enough. 
Dos alternativas, el look de colegiala (malévola jajaja) y el femme fatale.
Two choices: sexy (and a bit mean) schoolgirl and femme fatale.

Bad boyfriend.
Entre los outfits de Shirley para la gira de Bleed Like Me, estaba un vestido rosa brillante super mono, combinado con cinturón y accesorios negros... todo muy roquerón.
Jajaja a John Mayer lo agregue por aquello del mal novio, con eso que decían que publicaba en su blog las cartas de Jessica Simpson y demás.. en fin.
While on tour for Bleed Like Me, Shirley had a beautiful bright pink dress similar to this one, which she would match with black accessories and shoes.. you know, rock-star style ;)
I added John Mayer to this set...well because of the bad boyfriend thing hahaha. It's said that he would publish his - then- girlfriend Jessica Simpson's letters...ok!

¡Que tengan un excelente fin de semana!
Have a great weekend everyone!
Guess who's a Dress Up Contest Winner!...
yeap! me!! :D
Adivinen quién está entre las ganadoras Dress Up Contest!...
¡así es yo merita! :D





¡Muchisismas gracias a tod@s los que votaron por mi!
Thanks to everyone who voted for me!
O kim bana oy teşekkür!
Ringrazio a tutti chi hanno votato per me!


Y por supuesto gracias a:   / And of course thanks to:
Independent Fashion Bloggers

Y a mis amigas y compañeras bloggeras:
Last but not least my fashion blogger friends:
 Clau!, ABF y Kelda.



                   Con ustedes, ¡la primerita edición de Fashion Emergency!
May I introduce you to the first Lux vita et iocus Fashion Emergency!



En esta ocasión responderé a: Ani Severin
It's turn to follow Ani Severin'scase.
Situación: quiero lucir mas, me gusta mi estilo, pero a veces me gustaria poder relucir un poco mas, como ser mas llamativa, pero siempre paso pegada en un estilo sobrio y, segun la mayoria, formal, los jeans no son un item muy comun dentro de mi uso diario.
Background: I would like to flaunt myself. I like my style, but I would like to look a bit more striking, since i'm usually following a quite sober style. Jeans are not a regular part of my daily style.

 Mis propuestas / My approach:
Ani, ¡el hecho de que te guste tu estilo es un excelente punto de partida! Significa que tu inquietud está más enfocada a potencializar tu imagen que a cambiarla por completo. 
Lo primero que vino a mi mente al leer tu mensaje fue... ¡complementos! Así es, los accesorios son una parte vital al momento de potencializar tu imagen. Entonces un punto de partida sería buscar los complementos que puedas integrar a tu armario sin que vayan a chocar con lo que ya tienes.
Lo que buscamos es agregar un toque distintivo a tu look completo, lo cual no implica que salgas "disfrazada" de tu casa, o que caigas en los extremos. Dicho de otra forma, puedes arriesgarte un poco (digo un poco porque sería más como un riesgo calculado) con una bolsa de mano de diseño creativo y original, o con un cinturón estilo Hello Kitty, sin dejar de sentirte tu misma, y sin que el resto de tu look corra peligro.
Por lo mismo sería como una ligera transición, que te evitará sentirte incómoda o insegura.
¡Todo lo contrario!
The fact that you like your personal style is a great start! Because it means that you are looking to upgrade your image rather than changing it.
Once I read your message, the first thing that came to my mind was... accessories! Yes, they are an essential part while upgrading your image. So, the first step is looking for the accessories that are compatible with your clothes.
We are trying to add a distinctive touch to your complete personal style, which dosen't mean you are coming out of your house wearing a costume or feeling awkward. This means that you can take small - and calculated- risks, like wearing an original handbag or a Hello Kitty-style belt... you know, without feeling like a different person, and avoiding a potential risk to your personal image. So we are talking about a smooth transition, without the awkwardness and insecure feeling...Quite the opposite!

He aquí algunas sugerencias:Here's a list of alternatives:
Bolsas de mano. Una parte importante de tu look, ya que son algo útil pero que al elegir sabiamente también completa tu estilo.
Mencionas que comunmente eres asociada a un estilo formal, por lo que es muy probable que tus combinaciones se centren en colores  neutros,  formas y texturas sencillas.
Definitivamente concuerdo con "menos es más", pero un poco de creatividad no hará daño a nadie ;)
Handbags. A very important part of your look, yes they are useful but if you choose wisely it can also boost your style.
You said your style is usually considered sober and formal, so it's very likely that your outfits are based on neutral colors, straightforward textures and shapes.
I totally agree with the benefits of simplicity, but a little bit of creativity won't hurt anyone ;)
F Emergency/ handbags

 Este set muestra algunas bolsas con un toque creativo, y son combinables practicamente con cualquier cosa. Recuerda que combinar esta bien, pero un toque de contraste en tus looks suele tener excelentes resultados.
Al momento de comprar una bolsa, ropa, accesorios para el cabello o zapatos, siempre piensa si en verdad vas a usarlo ("¿en verdad me pondría esto para ir a una fiesta?", ojo si te hace pensar: "si el día que use esto me encuentro a algún conocido en la calle, ¡fingiré demencia"), cualquier sospecha o indicio de vergüenza o incomodidad (tipo: "creo que si me animaré a utilizarlo..") indica que no será un buena compra.
The set above shows some examples of creative handbags...without being to risky of course, so you are able to mix them pretty much with everything. Remember that mixing garments it's cool, but adding some contrast can give you extraordinary results.
While buying a handbag, clothes, shoes, accessories and so.. always ask yourself if you are really going to use it: "Would I wear this to a party?", or "If I'm wearing this and I spot an acquaintence I rather pretend I don't know them!"... If there's any trace of shame or awkwardness like "Am I really going to wear this? ", you better not buy it.


Bufandas, lentes y mallas. De acuerdo a cada temporada puedes ir agregándole elementos a tu guardarropa que lo harán ver más versátil. ¡Olvide preguntarte de dónde eres Ani! Pero por el link que me compartiste sospecho que vives en Chile jeje, así que decidí agregar lentes de sol y pañoletas al set. En caso de que estés en otro país y que sea otoño (como acá en México), agregue bufandas, gorritos y mallas.
Al momento de comprar estos accesorios, toma en cuenta la gama de colores de cada temporada. En el caso de otoño-invierno 2009/10: los colores hit son el morado, el verde menta, y el azul; para la primeva-verano 2010:azul claro a brillante, beige, blanco y detalles en amarillo o rosa pálido.
Scarves, sunglasses and tights. According to the season yo can add items to your wardrobe and make it more diverse. Ups!..I forgot to ask where you are from Ani! By the link you shared with me you might live in Chile ;) so I decided to add to the set sunglasses and scarves. In case you are in another country and it's autumn (like here in Mexico), I also display knitted hats, and tights.
While buying accessories, consider the colors of the season. For example, for aw2009/10 the hot colors are: purple, mint green and blue, while for spring-summer2010  (SS2010), we'll see a lot of blue (from baby blue to bright blue), nude, white and details in yellow or pale pink.  
F Emergency- scarves & glasses



Cabello, joyería y maquillaje. Me parece que estos son los aspectos que suelen ser comunmente relegados u olvidados. No lo entiendo, la verdad es que importantes y ayudan a completar el look. Una combinación impecable de ropa no lucirá igual, si tu maquillaje es muy exagerado o está mal aplicado. Así como aparecer "cara lavada" (sin nada nadita de maquillaje) con un vestido de fiesta no tiene ningún sentido...bueno ustedes entienden.
Hair, jewelry and make up. Seems like this is something usually forgotten or misunderstood. I don't get it, because they are all important parts of your look.
A perfectly match outfit will be spoiled if your make up is too exagerated or if it's misapplied.
It's like showing to a party in a precious gown wearing no make up at all (unless you are naturally beautiful as a Disney Princess, most of us can't pull of)...you get the idea right?


Le agradezco a Ani por tener la confianza e inicitiava de formar parte de esta sección. Eres más que bienvenida a pasarte por este blog y comentarlo.
Thanks to Ani for having the initiative and trust to take part in this section. You are more than welcome to visit this blog and participate on it.

¡Ya están listos la primera serie de papel tapiz descargable de Lux vita et iocus!
Now available free wallpapers from Lux vita et iocus!



Como parte de los extras de este blog, les comparto los primeritos artículos que de ahora en adelante estarán disponibles para todos ustedes.
Lo único que tienen que hacer es ir aquí y al final de la página encontraran el primer wallpaper para su compu, disponible en 3 tamaños. Les prometo que habrá nuevos modelos próximamente, y muchas otras cositas descargables y ¡por su puesto de regalo!

These is one of the bonus sections from this blog, where from now on, you will find cool things specially made for you.
You just have to visit here and scroll to the end of the page, where you will find the first wallpaper design for your pc!! Available in 3 differente sizes. I promise there will be new wallpapers soon and a buch of free downloadable stuff!!

Sorry no longer avaliable!
De Lux vita et iocus
**Update: Lvi Downloads sections used to be part of another website ( Gracia de Dios ) which also included aditional content. A coulple of years ago this section was added back to L-vi.com website.
** Actualización: Inicialmente la sección de Descargas de Lvi formaba parte del sitio de Gracia de Dios, el cual también incluía contenido adicional. Hace un par de años ésta sección se movió una vez más al sitio de L-vi.com
Cool one-piece & rompers by American Apparel


Wow! ¡Que padrisimo!... umm.. leotardito o body ¿cómo le diremos? Esta prenda me parece de lo más 80's posible, y aunque no soy über fan de ir vestida como alguna de las Flans, esta prenda si me parece una compra obligada, ya sea sin manga como en la foto de aquí arribita o estilo bailarina (con manga larga) como la de la foto de abajo.
¡En verdad quiero uno! Sus variaciones disponibles en American Apparel me encantaron, super monisimos para usarse con falda (tal como lo propuso H&M desde primavera 2009), shorts  o pantalón,

Wow! That spandex body is hot! This garment is totally 80's, and even when i'm not a fan of going out dress like a member of mexican pop group Flans, or as a character from Fresh Prince...but still this garment seems like a must buy item for me. Have it sleeveless or ballerina style with longsleeves.
I really want one of this spandex bodies! The avaliable versions from American Apparel really got into me, they are a great option to wear with skirt- like H&M had it on their spring 09 collection- shorts or pants.


 

Claro que para usar alguno de los leotarditos de American Apparel sin parecer que acabas de salir de tu clase de aerobic's  o natación,  hay que saber como combinarlos. Los accesorios justos y la combinación equilibrada los harán todo un acierto. Nade de salir llena de estampados y accesorios exagerados. La simplicidad será se mejor aliado.

So how can I wear this cotton spandex monopieces without looking like you just came out of your aerobic's or swimming session? Mixing is clue. The exact accessories and a balanced combination will make turn them into a complete sucess! Simplicity is your ally!


 
Entre las monopiezas de American Apparel también se encuentran mini-vestidos y jumpers de spandex, todos muy sensualones y algunos un tanto reveladores jeje... ¡la actitud es un requisito para usarlos!
In American Apparel one-pieces & rompers, you can also find spandex mini-dresses and jumpers... all soo sexy and intrepid... so to wear them confidence is a must!!

El diseñador estrella de Chanel vuelve al ataque... ¡en forma de juguete!
Chanel's star designer strikes again...now as a Tokidoki!


Puede que algun@s de ustedes ya estén más que enterados de está noticia, pero aún así he decidido compartirla, por que me parece que este hombre apenas está agarrando vuelo.
Después del simpátiquisimo y costosisimo osito de peluche Steiff Bear, Karl Lagerfeld puede vender lo que quiera... si así como Giorgio Armani vende sus carisimos chocolates en Emporio Armani, Lagerfeld ya llegó al punto de poder aprovechar su imagen personal vendiendo lo que sea que se le ocurra en su canosa cabecita.

Possibly some of you already now everything about this, but still I decided to share this news because it seems like this legendery man is just warming up.
Since that cute and expensive teddy bear - Steiff Bear- was a complete success, Karl Lagerfeld can sell whatever he wants... Just like Giorgio Armani sells his expensive chocolates at Emporio Armani stores, Lagerfeld has reached that status at which he can use his personal image selling pretty much everything that comes out of his white head.



De acuerdo con la versión dígital de Dazed and Confused, la figura del diseñador cuesta  £118 (ciento diesciocho libras esterlinas) lo que equivale a $2,464.00 (dos mil cuatrocientos sesenta y cuatro pesos mexicanos aproximadamente), y se espera que para la primavera 2010 salgan a la venta una línea de playeras igualmente protagonizadas por "Mini Karl".

Acording to Dazed Digital, "Mini Karl" retails for £118 - about 187 USD - and for Spring 2010, is expected the retail of this characters t-shirts.

Considerando que una replica de lightsaber, oficial de StarWars, cuesta más o menos $2,000.00 (dos mil pesos mexicanos o $151USD), podríamos decir que "Mini Karl" está dentro del rango de precios que un autentico fanático pagaría por inmortalizar en su hogar a uno de sus héroes. 
Obvio que si alguien me lo regala con muchisimo gusto lo acepto y lo pongo de decoración en mi cuarto... pero de allí que a compre uno...Nope! Lo siento Karl, ¡te admiro pero prefereriría una prenda tuya, que una replica Tokidoki tuya!

So an official StarWars lightsaber replica, is $151USD (at least in Mexico), we could say that "Mini Karl" is between the price range that an authentic fan would pay to commemorate one of their idols.
Of course if someone decided to give me one "Mini Karl" I would gladly take it.. but I wouldn't buy one... I'm sorry Karl! I really admire you, but I rather have one of your garments than your Tokidoki replica!

..del divertidisimo y genial blog de moda Adored Austin!
May I introduce you to Indiana Adams...
from the lovely and funny fashion blog Adored Austin!!

 




Adored Austin es uno de los blogs de moda que sigo, y una gran inspiración,
ya que siempre encuentro ideas de combinaciones o incluso
adaptaciones de ropa que me generan más ideas para aplicarlas en mi closet...
y debo de aceptarlo también me ayuda a olvidarme de los pensamientos
culposos del estilo: "me van a ver raro en la calle" jajaja.
En esta ocasión, Indiana Adams nos habla acerca de la creciente tendencia
de comprar ropa y accesorios en tiendas de segunda mano o thrifting stores, la cual ayuda a reducir la contaminación por desechos.

Adored Austin is one of my favorite fashion blogs, and a great inspiration.
I always find cool looks and even clothes customizations that
inspire me to mix my clothes and accesories...
and I must confess it also helps me to forget guilty thoughts
like: "ups! people will be staring at me" haha.
In this interview, Indiana Adams talks about the benefits of shopping 
in thrifting stores, a growing trend that helps reduce pollution.

LuceBuona: How does a thrifting store operates? 
¿Cómo opera una tienda de segunda mano?
Indiana Adams: Most thrift stores accept donations of clean and still usable clothing, household goods, and furniture. Items are inspected, priced (usually very low), and resold. For stores like Goodwill, Salvation Army, Savers, and Value Village, the profits are given to charitable organizations.
La mayoría de las tiendas de re-uso aceptan donaciones de ropa limpia y en buen estado, así como artículos del hogar y muebles. Cada artículo  es revisado cuidadosamente, etiquetado con precios muy bajos la mayoría de las veces, y re-vendido. Tiendas de reuso como Goodwill, Salvation Army, Savers y Value Village donan sus ganancias a organizaciones de caridad.

LuceBuona: In Mexico people is very picky on the subject. For some reason buying second-hand things - like clothing and accessories- is like something to be ashamed of, and also considered a health risk. Do you think there is a real risk for wearing clothes, accessories or shoes that once belonged to someone else? Do thrifting stores have some sort of hygiene rules to follow?
En México la gente es muy exigente en el tema. Por alguna razón el comprar cosas de seguda mano como ropa y accesorios, es mal visto, es algo digno de verguenza y considerado como riesgoso para la salud. ¿Consideras un riesgo real el usar ropa, accesorios y zapatos que alguna vez pertenecieron a alguien más? Las tiendas de reuso ¿tienen alguna política de higiene al respecto?
Indiana Adams I used to work in a thrift store, and we had pretty strict regulations on what we could sell. Clothing had to be in nearly new condition, meaning no rips or holes and everything had to be freshly laundered or brand new. I don't know a thrift store in the United States that would sell something that would pose a risk to a customer's health. Nonetheless, whenever I do purchase something from the thrift store, I always wash it immediately upon returning home. In fact, I do this with new items, too, as I am never quite sure who tried it on before me.
Yo trabajaba en una tienda de segunda mano, y teníamos reglas bastante estrictas sobre lo que podíamos vender. La ropa tenía que estar practicamente nueva: sin descoseduras ni hoyos, y todo tenía que estar recién salido de la lavandería o incluso nuevo.No conozco ninguna tienda de reuso en Estados Unidos que pudiera vender artículos que implicaran un reisgo para sus clientes. Aún así, cada vez que compro algo en una tienda de re uso, lavo cada cosa antes de ponermela. Incluso hago esto con las cosas nuevas, nunca puedes estar seguro de quien se las probo antes que tu.

LuceBuona: I do find thrifting stores like a great opportunity to find cool things that you may not find anywhere else, but until now I haven't find anything similar to this in my country! If you had the chance to talk people in my city to thrift, what would you tell them?
Creo que las tiendas de reuso son una excelente oportunidad para encontrar artículos que no encontrarías en otro lado, pero hasta ahora  ¡no he encontrado nado similar en mi ciudad.. incluso en el país! Si tu pudieras alentar a la población potosina y mexicana de comprar en estas tiendas, ¿qué les dirías?
Indiana Adams:Every year in the United States, over seven million TONS of clothing and shoes are tossed in the garbage. Thrifting is an excellent opportunity cut down on landfill waste and to pass on still usable clothing to other people.
Do you know the saying "One man's trash is another man's treasure"? This definitely proves to be true in thrift stores. So many times I have found something that I absolutely adore, and I can't believe that someone got rid of it. I am grateful they did, so that I could love it!

Cada año en Estados Unidos, se tiran a la basura más de siete millones de toneladas de ropa y zapatos. El comprar en este tipo de tiendas reduce la cantidad de deshechos, e implica el que otras personas puedan utilizar ropa en buen estado.
¿Conocen el dicho "La basura de uno es el tesoro de alguien más"? Pues este dicho queda comprobado en las tiendas de segunda mano. ¡Tantas veces he encontrado cosas que me encantan, y no puedo creer que alguien más haya podido deshacerse de eso! Por su puesto que estoy agradecida de que lo hagan hecho.



LuceBuona: From time to time, mom and I separate the clothes that we no longer use - or like, and sometimes things that don't even fit anymore- and sell them for a very low price with acquaintances. We usually leave the clothes at such a great shape that is simply a shame to throw them away!!  Could I start my own thrifting store like that? LOL 
De vez en cuando, mi mamá y yo separamos la ropa que ya no utilizamos, ya sea porque ya no nos gusta o no nos queda; y la vendemos a un precio muy bajo con conocidos. La verdad es que normalmente dejamos la ropa en muy buen estado ¡y es una lástima tirarla! ¿Podría iniciar así mi propia tienda de reuso? jejeje.
Indiana: Many thrift stores and online resale shops were started by individuals who simply started out collecting beautiful, used clothing. I imagine it would be hard to start your own store if you do not have a lot of inventory in a lot of different sizes and styles. However, if you don't start a thrift store, you could perhaps organize a large clothing swap where everyone has the opportunity to trade their not-quite-new clothes with others.
Muchas tiendas de re-uso  y negocios en línea, empezaron gracias a personas que tenían una colección de lindisima ropa usada. Me imagino que sería díficil empezar tu propia tienda si no tienes un inventario que incluya una variedad de tallas y estilos. Aún así, si no empiezas una tienda de segunda mano, podrías organizar un intercambio masivo de ropa, donde todos tendrían la oportunidad de vender tu ropa-no-tan-nueva a otros.

LuceBuona: I really admire your personal style photos, and your creativity on every DIY look. Altering garments and accessories is a great way to recycle and develop you talents!... But what if the customize doesn't turn out as you expected? Do you think it takes a specific personality to... let's say dare to create or customize your garments?
En verdad admiro tus fotos de estilo personal, y tu creatividad en cada look DYI. ¡Modificar las prendas y accesorios es una excelente manera de reciclar y desarrollar tus talentos!...Pero ¿qué pasa si los cambios no resultan como tu esperabas? ¿Crees que se necesita una personalidad específica para digamos.. animarse a crear o modificar tu ropa?
Indiana: Confession: I can't sew and I'm not very handy with a glue gun, but if I find something at a thrift store that I think I may be able to change with a belt or some dye, I will still purchase it if the price is very low. I don't dare to alter clothing that I bought new or clothing that is really expensive for fear that I will mess up. But I'm also not above taking it to a professional to fix it up for me. I recently purchased a leather skirt at Buffalo Exchange (a popular American thrift store) and I am taking it to a seamstress who will put a new, exposed zipper on the front of the skirt for me so it will resemble a skirt I saw in a magazine.
Confesión: no se coser y tampoco soy muy buena usando la pistola de silicon, pero si en una tienda de segunda mano encuentro algo que me guste, creo que puedo cambiarlo con un cinturón o bien cambiandole el color, claro que lo compraría a un muy bajo costo. No me animo a modificar ropa nueva o que es muy cara por el miedo a echarla a perder. También puedo llevar la ropa con un profesional a que lo arregle por mi. Recientemente compré una falda de piel que encontre en Buffalo Exchange (una tienda de re-uso popular en Estados Unidos), y la llevaré con una consturera a que le ponga un cierre visible por el frente, y así  parezca una falda que vi en una revista.

LuceBuona: Which would it be your best personal styling tip? /
¿Cuál es tu mejor consejo de estilo personal?
Indiana: Fit is everything. If clothing is too tight or too big, no matter how expensive it is, it will look cheap. Fortunately, the opposite is true, too, though! If something fits extremely well, it will look tailored and expensive... even if you bought it used at a thrift store.
El ajuste lo es todo. Si la ropa te queda demasiado pegada o demasiado grande, ¡no importa que tan cara sea, se verá corriente! ¡Afortunadamente también funciona al revés! Si algo que te queda a la perfección, se verá hecho a la medida y caro.. aún cuando lo hayas comprado en una tienda de segunda mano.

LuceBuona: Any further advice or comment you would like to share with Lux vita et iocus readers?
¿Algún otro comentario o sugerencia que te gustaría compartir con los seguidores de Lux vita et iocus?
Indiana: Thank you for reading www.adoredaustin.com! :0)
¡Gracias por leer www.adoredastin.com




For your kindness and tips..
Thanks Indiana!
Por tu amabilidad y consejo..
¡Gracias Indiana!

Fotos: Todas las fotos son propiedad de Indiana Adams. La falda de piel, el vestido amarillo  y otros accesorios son artículos comprados en tiendas de segunda mano. El saquito de encaje también,  ¡originalmente era blanco ya que era parte de un vestido de novia! Que creatividad caray! :)
Photos: All the pictures shown are Indiana Adam's  property. The leather skirt, yellow dress and other complemets where bought in a thrifting store. The black laced jacket use to be white..since it was part of a wedding dress! How creative is this girl!! :)
..¡Gracias es bueno saberlo!


¿Graciosa la playera verdad? que alivianada me darían si esta playera se pusiera en automático en aquellos casos en los que nuestros interlocutores nos dan el famoso avionazo.
Funny isn't it? I would be a bless if tshirt appeared on our interlocutors everytime they are thinking in something else while we are trying to have a conversation.
I'm missing IVONNE's aw09/10 catalogue!




Resulta que mi marca mexicana favorita ha decidido ahorrarse una lana y evitar contaminación, al no sacar la versión impresa de su catálogo otoño-invierno 09/10, sino que esta vez prometió hacerla llegar através de la red... lo cual es una excelente idea, pero ¿porque aun no llega?
My favorite mexican brand, IVONNE, has decided to save tons of money and help reduce the pollution by not printing their new catalogue, instead they promise to send it through email...sounds cool.. but why is it taking so long?

En su sitio de internet aún está la colección primavera-verano 2009, y desgraciadamente por correo solo me llegan las 2 imagenes que les comparto aquí!
On their website is still on spring-summer catalogue, and disgracefully through email they are only sending the 2 images shown in ths post.


Por fortuna la nueva colección ya llegó a la tiendas, y ¡está padrisima!.. siguiéndo la costumbre. Obviamente ya fui a probarme cosas, hasta las botas estás de tiritas que están preciosas y que nada más de recordarlas me pongo a imaginarme con que las combinaría :D
It's good that this weekend I find out the new arrivals.. and I love them!.. as usual! Of course I went on and try some clothes, and even these awesome boots...oh!! I just remind them and I go back to imagine how to mix them with my clothes :D

Estén al pendiente que ya les pasare el dato de todas las novedades de la marca...mientras yo sigo haciendo "changuitos" para que me llegue el catálogo.. sii la verdad es que soy mucho de catálogos y más aun cuando se que por las tendencias "conservadoras" de mi ciudad es un hecho que la colección llegara incompleta :(
So be patient, 'cause I'll let you know about this brand news...will I'll be hoping and wishing to get my virtual catalogue... You see I'm really a catalogue-follower, the thing is that my city has some sort of conservative manners and it affects fashion too, so it's a fact that this collection won't get complete to my city :( 


Mary Kay's new products: technology and beauty

La famosa compañía de cosméticos estadounidense, esta promocionando su nuevo catálogo Otoño 2009. Está muy simpaticón, y como las grandes marcas de ropa, tienen entre sus colores básicos de la temporada el morado y sus derivados para ojos, y labios en colores que van desde el rosita hasta el vino, como les contaba en esta entrada.
This world wide famous brand has a new catalogue, Autumn 2009. On it's mexican version has a couple of new products and of course, the basic colors of the season! Purpleish and pink colors for the eyes, and lips on a color range that goes from pink to fig, like I told you about on this entry.


Resulta que para mi suerte, Mary Kay lanza como edición limitada 3 colores nuevos de sombras, las cuales vienen en polvo suelto y con un aplicador tipo el que trae el brillo labial.
¡Me gusta la idea! El hecho de que la sombra venga en polvo suelto le da toque diferente al color, además de quedan más luminosos los colores, se ve claramente el tono sin quedar demasiado maquillada, y por su presentanción es muy fácil retocar en el transcurso del día.
Lucky me! Mary Kay has launched for Mexico 3 limited edition eyeshadows... they are loose powder shadows! that come with an applicator integrated. I love them! Loose powder shadows give a different finish to your make up, colors look full of light, so you don't look too make up. And thanks to it's display, it's easy to retouch during the day.



Otra monada de lanzamiento de Mary Kay son estos padrisimos labiales... ¿qué tienen de especial? Sencillo, están hechos de humectante, crema con filtro solar 15 y por supuesto color! Diariamente utilizo ambos, el filtro solar de labios y al menos 3 veces al día Crema Humectante para labios.. aparte del labial o brillo que haya elegido! Así que me acaban de reducir la rutina de belleza a un solo paso! eeaahhh!! :D
¡Se lucieron!
Also Mary Kay launched this wonderfull lipsticks... what's so wonderful? Well they are made out of moisturizer, FPS 15 and color!! I always use both FPS 15 lips cream and during the day satin lips balm, beside the chosen lipstick or lipgloss! So this cuts from three to one beauty steps for me!! :D
Well done MK team!

Fotos: Sitio mexicano Mary Kay Cosmetics
¡¡¡Es oficial entré al concurso organizado por IFB!!!
(independent fashion bloggers)
It's official! IFB' Dress up Contest.. i'm in!!


¡Así que visiten aquí y voten de una vez!
Go here and vote for me already!


Como bien dice la imagen solo den click en los corazoncitos que aparecen debajo de mi foto y ¡ya está! Ni 3 minutos se tardarán! jejeje
¡Gracias mes amours, el buen karma los seguirá! ;) (aclaro NO es sarcasmo)
Click on the link and then hit the hearts under my pic ;) As easy as that!! It won't even take 3 minutes of your precious time!
Thanks a lot sweeties! Good karma is gonna get you ;)

¡Recibo sus votos hasta el viernes 9 de octubre!
I'll be reciving your kind votes until friday october 9th!